Pali Proper Names
Vagga. The sixth chapter of the Atthaka Nipáta
of the Anguttara Nikáya. A.iv.274 93.
A dog of the Lokantaraniraya. It has iron teeth which it uses on the victims
of that Niraya. J.vi.247.
An eminent Therí of Jambudípa, expert in the Vinaya. Dpv.xviii.10.
- Sabba Sutta 1.
There is no other "all" except eye and object, ear and sound, nose and scent,
tongue and savour, body and tangible things, mind and mind states. S.iv.15.
Sutta 2. Another name
for the Ambapáli Sutta 2 (q.v.).
- Sabba Vagga.
The third chapter of the Saláyatana Samyutta. S.iv.15 26.
A Pacceka Buddha. Ap.i.299.
One of the two chief disciples of Piyadasí Buddha (Bu.xiv.20; J.i.39). He was
the son of the chaplain of Sumangalanagara and the friend of Pálita (q.v.).
Sabbadátha Játaka (No. 241)
Devadatta born as a jackal. See the Sabbadátha Játaka.
King of Rammanagara (Benares). He was the father of the Bodhisatta in his
birth as Yuvañjaya (q.v.), and is identified with Suddhodana. J.iv.119f., 123.
- Sabbadáyaka Thera.
An arahant. He is evidently identical with Yasa Thera (q.v.). Ap.i.333f.
One of the attendants of King Milinda. Mil. pp. 29, 56.
A king of one hundred kappas ago, a previous birth of Anulomádyaka (Mettaji)
Thera. v.l. Sappagahana, Sabbosana. Ap.i.173: ThagA.i.195.
- Sabbagandhiya Thera.
An arahant. Ninety one kappas ago he offered flowers and incense to Vipassí
Buddha and gave him a garment of koseyya cloth. Fifteen kappas ago he was a
king, named Sucela. Ap.i.248f.
See Pipphali vihára.
Wife of Sikhí Buddha before his renunciation. Their son was Atula. Bu.xxi.17;
See Sabbakáma (2).
- Sabbakittika Thera.
An arahant. He is evidently identical with Adhimutta Thera (q.v.). Ap.i.224.
- Sabbalahusa Sutta.
The minimum evil effects of violating each of the Five Precepts (against
murder, etc.). A.iv.247.
- Sabbaloka Sutta.
Another name for the Anabhirati Sutta (q.v.).
- Sabbananda Thera.
A disciple of Kassapa Buddha, who was left behind in Ceylon (then known as
Mandadípa) with one thousand monks, when the Buddha had visited the Island.
Mhv.xv.158; Dpv.xv.60, 64; xvii.25; Sp.i.87.
of the sons of Kálasoka (q.v.).
- Sabbaphaladáyaka Thera.
An arahant. He is evidently identical with Suppiya Thera (q.v.). Ap.ii.452f.
- Sabbasamháraka pañha.
Evidently another name for the Ganthipañha of the
Maháummagga Játaka. (See
J.vi.336f). It is elsewhere (J.i.424) referred to as a special Játaka (No.
- Sabbásava Sutta.
The second sutta of the Majjhima Nikáya. It was preached at Jetavana, and
describes how the cankers (ásavá) can be destroyed. Extirpation of the ásavas
comes only to those who know and see things as they really are. Ásavas can be
got rid of in many ways: by scrutiny, restraint, use, endurance, avoidance,
removal and culture. The sutta describes these various ways. M.i.6ff.
- Sabbattha abhivassí.
Thirty eight kappas ago there were sixteen kings of this name, previous births
of Kutidáyaka Thera. Ap.i.229.
- Sabbhi Sutta.
A conversation between the Buddha and a group of Satullapakáyika Devas. The
Buddha impresses on them the necessity of making companions of good men.
A king of eight kappas ago, a previous birth of Tikicchaka Thera. Ap.i.190.
- Sabhágata Sutta.
The Devas delight in taking to those who are possessed of unwavering loyalty
to the Buddha, the Dhamma and the Sangha, and who possess virtues dear to the
Thirteen kappas ago there were five kings of this name, previous births of
Pañcahatthiya Thera. Ap.i.193.
A monastic building, erected by Aggabodhi VI., in the Abhayuttara vihára.
- Sabrahmaka Sutta.-See
Sabrahmakáni (8). It is given also in the Sutta Sangaha (No.25) and the
- Sabrahmakáni Sutta.
Families in which parents are honoured and worshipped are like those in which
Brahmá resides, or kindly teachers, or Devas, or those worthy of offerings.
Five kappas ago there were twelve kings of this name, previous births of
Ekadhammasavaníya (or Maggasaññaka) Thera. ThagA.i.152; Ap.i.151.
- Sacca kathá.
The second chapter of the Yuganandha Vagga of the Pathisambhidá-Magga.
- Sacca Samyutta.
The last section of the Samyutta Nikáya (S.v.414-78).
It was preached by Mahinda to Anulá and her companions, and they became
A Pacceka Buddha. M.iii.70; ApA.i.107.
- Saccaka Sutta.
See Cúla Saccaka and Mahá Saccaka Suttas.
A younger brother of Sumedha Buddha. The Buddha preached to him his first
sermon, and he became an arahant. BuA.164.
One of the two chief women disciples of Dhammadassí Buddha. v.l. Sabbanámá.
Saccankira Játaka (No. 73)
- Saccasaññaka Thera.
An arahant. Twenty nine kappas ago he heard Vessabhú Buddha preach, and was
reborn in the deva world. Twenty six kappas ago he was King Ekaphusita (v.l.
- Sacchikátabba Sutta.
One should realize the. All as impermanent woeful, void of iself. S.iv.29.
- Sacchikiriyá Sutta.
The eight releases must be realized by one's own person; former life by
recollections; the death and rebirth of beings by sight; and the destruction
of the ásavas by wisdom. A.ii.182.
- Sacitta Sutta.
Like a man or woman fond of self adornment, examining the reflection of the
face to see if it is clean, even so should a monk examine himself, and,
finding evil qualities in himself, should strive to get rid of them as
earnestly as though his head were on fire. A.v.92f
- Sacitta Vagga.
The sixth chapter of the Dasaka Nipáta of the Anguttara Nikáya. A.v.92 112.
A class of Devas, present at the preaching of the Mahásamaya Sutta. D.ii.260.
A grammatical work by Kyocvá of Pagan. A Commentary on it, called
Línatthavisodhaní, is ascribed to Ñánavilása of Pagan. There is also a tíká
called Saddabinduvinicchaya by Sirisaddhammakitti Maháphussadeva. Gv.64, 73;
Sás.76; Bode, 25 and n.4.
A Páli work, probably grammatical, by Sabbagunákara. Svd.1245.
A very important grammatical work by Aggavamsa of Pagan. A few years after its
completion in 1154, Uttarajíva visited the Mahávihára in Ceylon, and took with
him, as a gift, a copy of the Saddaníti, which was received with enthusiastic
admiration. Gv.63, 72; Svd.1238; Bode, 16, 17.
Saddatthabhedacintá. A grammatical work by
Saddhammasiri. Gv. 62, 72; Svd. 1246.Bode., op cit., 20, 22. There are several
Commentaries on it, the best known being the Mahátíká by Abhaya of Pagan.
There exist also a nissaya and a dipaní on the work.
Saddavuttipakásaka. A grammatical treatise by Saddhammapála of Pagan.
There is a tiká on it by Sáriputta, and another, called the Saddavuttivivarana,
by an unknown author. Gv.64, 65, 75; Bode, 29; the Sás. (p. 90) calls the
author of the Saddavutti Saddhammaguru.
- Saddhamma Vagga.
The sixteenth chapter of the Pañcaka Nipáta of the Anguttara Nikáya. A.iii.174
An eminent monk sent by Bayin Naung of Burma to purify the religion in Laos in
1578 A.C. Sás.51; Bode, 47.
A monk of Ceylon, who was quoted as their authority by the Ekamsikas of Burma.
Bode, OP. cit., 66; Sás.119.
An author of Pagan. The Sásanavamsa calls him the author of the Saddavutti.
Sás. p. 90.
Saddhammajotipála (generally known as
- Saddhammakitti Thera.
A pupil of Arjyavamsa. He lived in Ketumatí (Taungo) and wrote the famous
Ekakkharakosa, and, probably, the Sirivicittálankára. Bode, 45 and n.3.
An author of Hamsavatí, probably of the sixteenth century. He wrote the
Patthánasáradípaní on the Abhidhamma. Sás.48; Bode, 47.
A scholar of Pagan of the early fourteenth century. He wrote the Vibhatyattha,
the Chándosáratthavikásiní (or Vuttodayapañciká) on the Vuttodaya, and
translated the Sanskrit grammar Kátantra into Páli. Bode, 26.
A nun of Anurádhapura, expert in the Vinaya. Dpv.xviii.14.
A tíká on Kaccáyana’s grammar, by Siridhammavilása of Pagan. Bode, 26.
- Saddhammaniyáma Suttá.
Three suttas on five things which make a main enter the right way, in right
An author of Pagan, probably of the fourteenth century. He wrote the
Saddavutti. Bode, 29.
- Saddhammapatirúpaka Sutta.
The Buddha explains to Mahá Kassapa how it comes about in the sásana that
there are more precepts and less members of the Order becoming arahants. Then
a counterfeit doctrine arises and the true doctrine disappears. S.ii.223f.
A Commentary on the Pathisambhidá-Magga by Mahá náma of Ceylon. Gv.61.
- Saddhammasammosa Suttá.
Three suttas on three groups of five things which lead to the confounding and
the disappearance of the dhamma. A.iii.176ff.
A Chronicle, in eleven chapters, containing a history of Buddhism, commencing
with the three Convocations. It was written by Dhammakitti, a monk of Ayodhyá,
and probably belonged to the fourteenth century. P.L.C.245f.
A monk of Pagan, probably of the twelfth century, author of
Saddatthabhedacintá. Gv. 63, 73; Bode, 22.
A Commentary on the Niddesa, written at the request of Deva Thera by Upasena
of Ceylon (Gv.61; Sás.69; P.L.C.117). The Sásanavamsa (p.69) calls it
Saddhammapajjotiká, and it is probably known by that name in Ceylon.
A monk of Pagan, probably of the twelfth century; he was the author of the
Sammohavínásiní. Bode, 27.
- Saddhammika Vagga.
The eighth section of the Pácittiya. Vin.iv.141-57.
A treatise in verse, in nineteen chapters, dealing with various topics, such
as the difficulties of being born as a human, etc., by an author named
Abhayagiri Kavicakravarti Ananda, probably of the thirteenth century. A
Commentary exists on it, called the Saddhammopáyanaviggaha. P.L.C.212.
monk of Ceylon. He joined the Order after gaining his parent's (SadS.85f)
consent with great, difficulty. Once, when on pilgrimage to Nágadípa, he saw
an assembly of monks, and, moved by the sight, sat, under a tree and developed
- Saddhídha Sutta.-A
name given in the Sutta Sangaha (No.39) to the Itivuttaka Sutta (q.v.).
- Sádhika Suttá.
Three suttas on the advantages of reciting the Pátimokkha rules twice a month.
Sádhína Játaka (No. 494)
- Sádhu Sutta.
Six devas of the Satullapakáya visit the Buddha at Jetavana and each utters a
stanza in praise of generosity. The Buddha then utters a verse, in which he
exalts practice of the Dhamma above gifts. S.i.20f.
- Sádhu Vagga.
The fourteenth (A.v.240 4) and eighteenth (A.v.273 7) chapters of the Dasaka
Nipáta of the Anguttara Nikáya.
A setthi's daughter, who gave milk rice to Revata Buddha just before his
Enlightenment. BuA. p.132.
A tíká on, the Dígha Nikáya by Ñánábhivamsa of Burma. Sás.134; Bode, op. cit.,
A village in Kosala where Isidatta and Purána once stayed (S.v.348).
Buddhaghosa says (SA.iii.215) the village belonged to them.
Sádhusíla Játaka (No. 200)
A celestial musician. Vv.ii.1; VvA.324; but see VvA.374.
A Cakkavatti of eighty seven kappas ago; a previous birth of Mánava (Sammukháthavika)
Thera. v.l. Sarítacchedana. Ap.i.159; ThagA.i.163.
A tank, repaired by Parakkamabáhu I. Cv.lxviii.44.