Lesson XI
A. Declension of Nouns ending in " u " and " å "
Bhikkhu, m. mendicant
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
Nom. |
bhikkhu |
bhikkhå, bhikkhavo |
|
Voc. |
bhikkhu |
bhikkhå, bhikkhavo, bhikkhave |
|
Acc. |
bhikkhuü |
bhikkhå, bhikkhavo |
|
Instr. |
bhikkhunà |
bhikkhåbhi, bhikkhåhi |
|
Abl. |
bhikkhunà bhikkhumhà, bhikkhusmà |
bhikkhåbhi, bhikkhåhi |
|
Dat., Gen. |
bhikkhuno, bhikkhussa |
bhikkhånaü |
|
Loc. |
bhikkhumhi bhikkhusmiü, |
bhikkhåsu |
âyu
|
|
SING. |
PLU. |
|
Nom., Voc. |
àyu |
àyå, àyuni |
|
Acc. |
àyuü |
àyå, àyuni |
The rest like the masculine
Terminations
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
||
|
|
m. |
n. |
m. |
n. |
|
Nom. |
-- |
-- |
å, avo |
å, ni |
|
Voc. |
-- |
-- |
å, avo, ave |
å, ni |
|
Acc. |
ü |
ü |
å, avo |
å, ni |
The rest like the " i " terminations
Dhenu
, f. cow|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
Nom., Voc |
dhenu, |
dhenå, dhenuyo |
|
Acc. |
dhenuü |
dhenå, dhenuyo |
|
Instr., Abl. |
dhenuyà |
dhenåbhi, dhenåhi |
|
Dat., Gen. |
dhenuyà |
dhenånaü |
|
Loc. |
dhenuyà, dhenuyaü |
dhenåsu |
Terminations
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
Nom., Voc |
-- |
å, yo |
|
Acc. |
ü |
å, yo |
The rest like " i " terminations
Abhibhå,
m. conqueror|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
Nom., Voc |
abhibhå |
abhibhå, abhibhuvo |
|
Acc. |
abhibhuü |
abhibhå, abhibhuvo |
The rest like bhikkhu
Sabba¤¤å, m. All-knowing One
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
Nom., Voc |
sabba¤¤å |
sabba¤¤å, sabba¤¤uno |
|
Acc. |
sabba¤¤uü |
sabba¤¤å, sabba¤¤uno |
The rest like bhikkhu
Gotrabhå, n. The Sanctified One
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
Nom., Voc |
gotrabhå |
gotrabhå, gotrabhåni |
The rest like bhikkhu
Vadhå, f. young wife
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
Nom., Voc |
vadhå |
vadhå, vadhuyo |
The rest like dhenu
Words :
|
âvuso |
indec. |
friend, brother |
|
Bhante |
indec. |
Lord, Rev. Sir |
|
Cakkhu |
n. |
eye |
|
Dàru |
n. |
wood, fire-wood |
|
Dãpa |
n. |
light, lamp |
|
Kata¤¤å |
m. |
grateful person |
|
Khãra |
n. |
milk |
|
Ku¤jara |
m. |
elephant |
|
Maccu |
m. |
death |
|
Madhu |
m. |
honey |
|
Pa¤ha |
m. |
question |
|
Sàdhukaü |
indec. |
well |
|
Senà |
f. |
army |
|
Tiõa |
n. |
grass |
|
Yàgu |
m. |
rice-gruel |
|
Yàva |
indec. |
till* |
|
Tàva |
indec. |
until * |
*
Correlatives as long as-so long
B Verbs : Imperative and Benedictive Mood (Pa¤camã)
Terminations
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
|
3rd |
tu |
antu |
|
2nd |
hi |
tha |
|
1st |
mi |
ma |
paca
|
|
SINGULAR |
PLURAL |
||
|
3rd |
pacatu |
may he cook |
pacantu |
may they cook |
|
2nd |
paca, pacàhi |
may you cook |
pacatha |
may you cook |
|
1st |
pacàmi |
may I cook |
pacàma |
may we cook |
This mood is used to express a command or wish, and it corresponds to the Imperative and Benedictive moods.
The vowel preceding " hi ", " mi ", and " ma " is always lengthened. In the second person there is an additional termination " a ".
Illustrations :
COMMAND
|
Idha àgaccha, |
come here. |
|
Tvaü gharasmà nikkhamàhi , |
you go away from the house. |
|
Tumhe idha tiññhatha , |
you stand here. |
WISH
|
Ahaü Buddho bhavàmi, |
may I become a Buddha. |
|
Buddho dhammaü desetu , |
let the Buddha preach the Doctrine. |
The prohibitive particle " mà " is sometimes used with this mood,
* e.g.,|
mà gaccha |
do not go. |
*
This particle is mostly used with the Aorist 3rd person; e.g.,|
mà agamàsi, |
do not go. |
|
mà aññhàsi, |
do not stand. |
|
mà bhu¤¤ji, |
do not eat. |
Verbs :
|
Bujjhati |
(budha) |
understands |
|
Dhunàti |
(dhu) |
destroys |
|
Kujjhati |
(kudha) |
gets angry |
|
Jãvati |
(jãva) |
lives |
|
Pucchati |
(puccha) |
asks |
Exercise xi
A
B